• Éditions Alain Baudry (Paris)

    éditions Alain Baudry (Paris)

     

    Éditions Alain Baudry (Paris)Giovanni Dotoli, L’Ange gardien

    Poème, traduction en français par Mario Selvaggio;

    préface de Ralph Heyndels, Paris,

    Alain Baudry & Cie, Coll. « Les Voix du Livre n. 26 », 2013, 98 pp.

     

     

     

    Éditions Alain Baudry (Paris)   

     

    Gi ovanni Dotoli, Le Seigneur y pourvoira, [texte original en regard],

    traduction en français et préface par Mario Selvaggio

    graphies de Michele Damiani, Paris

    Alain Baudry & Cie, Coll. « Les Voix du Livre n. 28 », 2014, 114 pp.

     

     

    Éditions Alain Baudry (Paris)Giovanni Dotoli, Le Train de la vie qui va, [texte original en regard],

    traduction en italien par Mario Selvaggio;

    tableaux-poèmes de Michele Damiani, Paris,

    Alain Baudry & Cie, Coll. « Les Voix du Livre n. 29 », 2014, 128 pp.

     

     

     

     

    AA.VV., Les Trains rêvent au fonÉditions Alain Baudry (Paris)d des gares. Le train dans la poésie française du XIXe au XXIe siècle.

    Anthologie, sous la direction de Giovanni Dotoli et Mario Selvaggio;

    avec la collaboration de Claudia Canu Fautré, Paris,

    Alain Baudry & Cie, Coll. « Les Voix du Livre n. 30 », 2014, 248 pp.;s Voix du Livre n. 30 », 2014, 248 pp.  

     

     

     

     

    Éditions Alain Baudry (Paris)

    AA.VV., Une poésie de la lumière, sous la direction de Éric Jacobée-Sivry, Celeste Boccuzzi et Mario Selvaggio, Actes du Colloque international sur la poésie de Giovanni Dotoli organisé par Éric Jacobée-Sivry au Lycée international Bossuet de Meaux le 5 février 2013, Paris,

    Alain Baudry & Cie, Coll. « Les Voix du Livre n. 24 », 2013, 161 pp.

     

     

     

     

      av V

     

     

     

    « Éditions Universitarie Romane*2*Éditions Schena (Italie)*1* »
    Partager via Gmail

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :